Chapter 1: Aftermath
  • Facebook
  • Google Bookmarks
  • StumbleUpon
  • Twitter
  • Digg
  • RSS
Translate with Google Translate

Discussion (33) ¬

  1. Alyssa

    I only see chapters 1 and 5. Does anyone know how to access the other? I’ve tried both Firefox and Chrome. I’m using Windows 7.

    • Khalil

      Dear Alyssa,
      The best way to access the rest is to purchase a copy of the book! That way you’ll be helping the cause and rewarding the publisher for having invested their funds into this important work. The entire book was serialized online from February 2010 to September 2011, but now we’re counting on readers’ support to help get the story out. Thank you!
      Khalil

  2. Grace

    Dearly Beloved Friends,

    Thank you Amir, Khalil and the entire team working to bring Zahra’s Paradise to the world! I’ve been following your webcomic for – gosh, has it really been? – several years now.

    I have a quick question – have y’all heard of the campaign Education Under Fire (educationunderfire.com)? It’s a campaign/film that addresses the Iranian government’s denial of the right to education on the basis of ideological or religious grounds. I’m a Baha’i and the Baha’i community in my area is participating in a weekend long arts-walk in April, with our concentration being Education Under Fire. In addition to showing the film, we also plan to share Persian poetry, music, dance and visual art with our community (including info. re. Zahra’s Paradise).

    If y’all feel compelled to share a few words re. this issue, or would like to direct me to a particularly relevant artist, please reply to me through this forum or via email at .

    Sincerely,
    Grace

    • Khalil

      Dear Grace,

      We’re very much aware of the Education under fire campaign, and we’ve in touch with them, trying to see how we can work with them. Zahra’s Paradise is also currently working with Amnesty International on a related campaign for human rights in Iran. Great minds think alike!
      Thanks so much for your feedback.
      Khalil

  3. Syntax

    Fascinating.

    I commend you for this great work, and I hope you keep it up! I will share this with my friends and help spread more awareness too, although I’m sure that BBC News is already doing that rather well.

    Support and thanks from Britain!

  4. Kejé

    I forgot to add that the paper-book version of Zara’s Paradise contains a Glossary. This is a very useful part of the book to those readers (like myself) who know little about Iran – its past; its politics; its religious ‘leaders’… The Glossary helped me a lot to understand the larger context of the story.
    I wish you Amir and Khalil – and everyone involved with the publication of this book, every success. Zahra’s Paradise is a great book and great value to society. Bon continuation messieurs…. !

  5. Kejé

    After my initial frustrations with the online version of Zara’s Paradise, I decided to order the book; I wanted a ‘real’ copy of the book anyway (!) My local bookshop actually had a copy (the French Casterman edition) in stock so I was able to read the whole book just a week or so after discovering your web-site. I started the book by looking over the pages of names printed in tiny characters at the end of the book – the part you call ‘Omid’. A good place to start the book in a way – it made everything in the story somehow more real. Today, I came across a BBC clip: http://www.bbc.co.uk/news/world-middle-east-17135806 and glimpsed that black bearded prison official that I think inspired one of the more evil characters in the story. This made me wonder: how much of the story is based on real events and real characters? Its heartbreaking to think that anything like this can be happening in our modern world. I can only hope that Iran can one day soon shed itself of this evil blood-sucking regime.

  6. Surur

    this is really funy

  7. Raha

    This is wonderful! Such a great idea! And the book is also available in Spanish. Dameton garm vaghean!!

  8. Yanuar

    Dear Khalil,
    I’m Indonesian, and i’m interested in translating your comic into Bahasa Indonesia.
    As you know… our country have the same historic story about young generation taking part on searching democracy in justice (try to googling about “Tragedy Semmanggi 1998″).

    I look forward for your feedback.
    thanks in advance.

    Yanuar.

    • Khalil

      Dear Yanuar,
      Thank you so much for your generous offer to help.
      Usually, it is the publisher who has the book translated, as that requires a lot of money
      and expertise. We’re hoping to have an Indonesian publisher at some point, hopefully soon,
      and that would take care of the translation, which is a big job!
      Salam,

  9. Mazz

    This work is from the heart and soul. It is a hugely IMPORTANT work, as many in the West feared what was happening in Iran. We fear for the PEOPLE of Iran, and not the autocrats and tyrants.

    There was another work that I’ve read with similar social issues.
    That book was named… MAUS.

    I hope you both win a Pulitzer Prize for it, or more importantly that Medhi in actually found.

    • Khalil

      Thank you, Dear Mazz, for your enthusiasm!
      Amir and I hope you enjoy the book!

  10. anthony

    Thank you for your wonderful present!!!
    Many greetings from Greece.
    Salam Persia.

    • Khalil

      Afgharistos, Anthony!
      Khalil

  11. Joe in Australia

    Has the web comic been taken down? I can only see the first and last pages.

  12. Kejé

    Hello: I’ve tried to load your comic many times without success. I clicked on the ‘Begin the story…’ link and all I get is an empty window with a ‘Loading comic…’ message. The comic never loads. I have tried with 2 operating systems – Windows 7 and Linux using Firefox, Opera, Chromium , Epiphany and Internet Explorer. None of these work. And yes, I have ‘enabled popups’ for your website. Any suggestions as to how I can get the comic to load?

    • Khalil

      Dear Kejé,
      Apologies about the technical difficulties. Our web master will fix this as soon as possible. Thanks for your patience.
      Khalil

      • Kejé

        I tested the page today, (Tuesday 7th February) with the Chromium, Firefox, Opera, Midori and Epiphany web browsers under Linux and they all worked perfectly – though I have not tried it with Windows 7 yet. Many thanks to you and to your web master for fixing this problem. I am really looking forward to reading this story after I watched a report about it on French television. :)

        • Khalil

          Quelle chaine? Arte?
          Happy to see everything’s working again, Kéjé. Merci de votre vigilance!
          Khalil

          • Kejé

            Oui/Balé/Yes, Arte did a report on the comic festival in Angoulême. The report could even be seen on YouTube in thier ARTEplus7 channel. However, these videos are available to watch on YouTube for just 7 days. I tried to find the link for you, but unfortunately I think they may have already removed it.
            I’m not a comic reader at all, but I am now an avid reader of Zara’s Paradise. It really is a very special work indeed. Bon continuation et… mer30 :)

  13. Furyo

    Dear All,

    I’m really interested in your graphic novel (that I’ve never read so far) and I want to buy it as soon as possible. I have a question: what’s the language you wrote it in? Did you originally write it in Persian? Just curious! :-)
    Thank you very much,
    regards

    • Khalil

      Dear Furyo,
      Zahra’s Paradise was originally written in English, but it was translated in many languages (including in Italian) within a few days, page by page, as we produced and serialized it on this web site. It is now available in book stores in most countries. Enjoy the book and please tell all your friends.
      Ciao,
      Khalil

      • Furyo

        Dear Khalil,
        shokran. I will get the English version (because I like to read the original version as long as I speak the language it was written in) as soon as possible!
        Bye bye

  14. maurizio

    Hola Amigos,
    Es posible imprimir las estorias?
    Un saludo

    • Khalil

      Hola Mauricio,
      Eso es solamento un capitulo del libro. Hay mucho mas (otros 20 capitulos) que leer. Mejor comprar una copia del libro, El Paraiso de Zahra, o al menos, buscar una en la biblioteca local.
      Saludos,

      • maurizio

        Hola Khalil,
        Que tal?
        Solo encontre en inglés aca en Brasil.
        Sabes donde poso comprar en español?
        Un saludo amigo de
        Maurizio

        • Khalil

          Querido Mauricio, En Brasil es possible comprar el libro en Portugues, y en Espaõl solo en España, me parece, ahorita. Luego estara en toda Latino-America, pero no sé exactamente cuando. El libro Portuguez “O Paraiso de Zahra” va estar en tiendas mañana, yo pienso.
          Gracias por tu interes et ojala que va a disfrutarlo muy bien. Vamos a tener varios articulos en la prensa brasileña.
          Abrazos,

  15. maurizio

    Hola, Amigos,
    Es possible imprimir las estorias?
    Un saludo

  16. David Schraven

    Gosh – it’s a great work.

  17. saeed

    viva IRAN.Thanks a lot Amir for your big work.I think that future will judge about you and your work.I hope to see more work from you.

  18. Editor

    Congratulations Amir and Khalil! Your beautiful work is flying out into the worlds and into people’s hands!

  19. Dominic / Dariush

    If I see their fate
    sorrow turns to hate
    (Paradise Lost)

Comment ¬

NOTE - You can use these tags:
<a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>